حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Kein Wasser stillt ihren Durst
The Flea Palace قصر الحلوى
Taxi Damaskus
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Heidi هادية
Das Herz liebt alles Schöne
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Bilibrini-Im Supermarkt
Nachruf auf die Leere D-A
Dezemberkids
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Stockwerk 99
Der Wasserträger von Marrakesch
Fünfter sein-A-D
Laha Maraya
Göttliche Intervention
Das Meer gehörte einst mir 



