حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Jasmin
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Fikrun wa Fann 102
Traumland Marokko
Hams an-Nujum همس النجوم
Geschwätz auf dem Nil A-D
Weg sein - hier sein
Bilibrini-Max fährt mit..
Wer hat mein Eis gegessen?
Ah ya zein
Das Geschenk, das uns alle tötete
Bilibrini-Rund um mein Haus
Weltbürger
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Die Wände zerreissen
So weit oben – A-D
Vergessene Küsten سواحل منسية
Blauer Elefant
Orientalische Bilder und Klänge
Bilibrini-Was ziehen wir heute an? 



