حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Mit den Augen von Inana
die dunkle Seite der Liebe
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Das Lächeln des Diktators
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Der verzweifelte Frühling
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi هادية
The Flea Palace قصر الحلوى
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Dinge, die andere nicht sehen
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Montauk/Arabisch
Das kreischende Zahnmonster 



