حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Jaromir bei den Rittern-Arabisch
The Flea Palace قصر الحلوى
Das Versprechen-A العهد
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Heidi-Arabisch
Das Gedächtnis der Finger
Übers Meer-Poem mediterran
Nullnummer-arabisch
Kraft كرافت
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zail Hissan ذيل الحصان
Weniger als ein Kilometer
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Diese Erde gehört mir nicht
3 Filme von Yossef Chahine
Kubri AlHamir, Arabismen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das kreischende Zahnmonster 




