حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Costa Brava, Lebanon
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Fikriyah فكرية
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Warten
Kraft كرافت
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die Farbe von Sandelholz
Adam
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Usrati, Farid und der störrische Esel
Alias Mission (Arabisch)
Die dumme Augustine/Arabisch
Der Atem Kairos
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Auf der Reise
Irak+100 (Arabisch)
Heidi- Peter Stamm هايدي
Lisan Magazin 7
Der Spaziergang مشوار المشي
Das gefrässige Buchmonster 



