حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Damit ich abreisen kann
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Stein der Oase
Übers Meer-Poem mediterran
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Der Spiegel
Göttliche Intervention
Wajib- die Hochzeitseinladung
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Die Welt der Frau D-E
Und ich erinnere mich an das Meer
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Die Traditionelle kurdische Küche
Darstellung des Schrecklichen
The bird is singing on the cell phone antenna 



