حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Der Schoss der Leere
La paresse
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Die Welt der Frau D-E
Dass ich auf meine Art lebe
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Liliths Wiederkehr
Wer hat mein Eis gegessen?
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Fikrun wa Fann 97
Das Tor zur Sonne
Geschwätz auf dem Nil A-D
Der Husten, der dem Lachen folgt 



