حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Das elfte gebot
Und die Hände auf Urlaub
La leçon de la fourmi
Das kreischende Zahnmonster
Mit dem Taxi nach Beirut
Die Arabische Alphabet
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Mit den buchstaben unterwegs
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Second Life
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Le lapin indocile
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Wer hat mein Eis gegessen?
Was ich schaffe überdauert der Zeit 



