Verlags Info:
إن صفحة من دفتر أمي تبدو صفحة عادية جدا، ولا تبدو مطلقًا كغطاء لبئر أسود، يحوي الفضائح والحقائق، وينتفخ بقنابل موقوتة، وقصص وأحزان، الدفتر الذي تعفن بالإهمال، نجا بأعجوبة من الحشرات أن تأكل صفحاته، هو على عكس منسأة النبي، أكلتها دابة الأرض لتكشف الحقيقة، أما هنا، فلم تقربها كي أعود إليها وفقا لإلحاح أمي في المنام، وعلى الرغم من أنه ظل ملقى بلا اهتمام في ركن أمي بجوار كنبتها، لم يقربه أبي، ولم يفتحه مرة، وهكذا عاش هو الآخر بجوار كنز من الصور والاسرار، لا يدري عنها شيئا، ولا يهتم بحرقها، كي لا يفتحه ابنه ذات يوم، كان الدفتر يكسوه الغبار، وربما قد تنبت على غلافه الأعشاب والطحالب لو وجد طريقه إلى حديقة بلكونتنا التي تحولت لمقلب قمامة للجيران، إلا أن العشب لم ين24م على ورقة غلاف الدفتر الكارتونية، على الرغم من أن حياة طويلة عريضة من الذكريات والقصص كانت تعيش داخل أوراقه

Alexandria again! اسكندرية تاني
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Asterix und Kleopatra
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Ihr letzter Tanz
Al-Hadath الحدث
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Der Bonbonpalast-arabisch
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
mit zur Sonne blickenden Augen
Das andere Mädchen البنت الاخرى
die Jahre السنوات
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Heidi-Arabisch
Lob des Hasses مديح الكراهية
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Die Wohnung in Bab El-Louk
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Himmel Strassen شوارع السماء
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
the Neighborhood السيد فالسر
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Beirut für wilde Mädchen
Elkhaldiya الخالدية
Der Araber von morgen-Band 2
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Laha Maraya
nach 1897 صاحب المدينة
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Sophia صوفيا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

