Verlags Info:
إن صفحة من دفتر أمي تبدو صفحة عادية جدا، ولا تبدو مطلقًا كغطاء لبئر أسود، يحوي الفضائح والحقائق، وينتفخ بقنابل موقوتة، وقصص وأحزان، الدفتر الذي تعفن بالإهمال، نجا بأعجوبة من الحشرات أن تأكل صفحاته، هو على عكس منسأة النبي، أكلتها دابة الأرض لتكشف الحقيقة، أما هنا، فلم تقربها كي أعود إليها وفقا لإلحاح أمي في المنام، وعلى الرغم من أنه ظل ملقى بلا اهتمام في ركن أمي بجوار كنبتها، لم يقربه أبي، ولم يفتحه مرة، وهكذا عاش هو الآخر بجوار كنز من الصور والاسرار، لا يدري عنها شيئا، ولا يهتم بحرقها، كي لا يفتحه ابنه ذات يوم، كان الدفتر يكسوه الغبار، وربما قد تنبت على غلافه الأعشاب والطحالب لو وجد طريقه إلى حديقة بلكونتنا التي تحولت لمقلب قمامة للجيران، إلا أن العشب لم ين24م على ورقة غلاف الدفتر الكارتونية، على الرغم من أن حياة طويلة عريضة من الذكريات والقصص كانت تعيش داخل أوراقه

Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die Traditionelle kurdische Küche
Das Geschenk, das uns alle tötete
Die Trauer hat fünf Finger
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Zeit
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Der Kaffee zähmt mich
Nachts unterm Jasmin
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Azazel/deutsch
Liebesgeschichten قصص حب
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Der Prophet
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Übergangsritus
mit zur Sonne blickenden Augen
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Die dumme Augustine/Arabisch
Laha Maraya 

