Verlags Info:
إن صفحة من دفتر أمي تبدو صفحة عادية جدا، ولا تبدو مطلقًا كغطاء لبئر أسود، يحوي الفضائح والحقائق، وينتفخ بقنابل موقوتة، وقصص وأحزان، الدفتر الذي تعفن بالإهمال، نجا بأعجوبة من الحشرات أن تأكل صفحاته، هو على عكس منسأة النبي، أكلتها دابة الأرض لتكشف الحقيقة، أما هنا، فلم تقربها كي أعود إليها وفقا لإلحاح أمي في المنام، وعلى الرغم من أنه ظل ملقى بلا اهتمام في ركن أمي بجوار كنبتها، لم يقربه أبي، ولم يفتحه مرة، وهكذا عاش هو الآخر بجوار كنز من الصور والاسرار، لا يدري عنها شيئا، ولا يهتم بحرقها، كي لا يفتحه ابنه ذات يوم، كان الدفتر يكسوه الغبار، وربما قد تنبت على غلافه الأعشاب والطحالب لو وجد طريقه إلى حديقة بلكونتنا التي تحولت لمقلب قمامة للجيران، إلا أن العشب لم ين24م على ورقة غلاف الدفتر الكارتونية، على الرغم من أن حياة طويلة عريضة من الذكريات والقصص كانت تعيش داخل أوراقه

Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Siddharta سدهارتا
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Safuat Almualafat
Satin rouge
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Wanderer
Nullnummer-arabisch
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Die Erde
30 Gedichte für Kinder
Utopia - Arabisch
Syrien verstehen
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Die Wut der kleinen Wolke
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
die Wanderer der Wüste
3 Filme von Yossef Chahine
Tausend Monde
Ana, Hia wal uchrayat
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Der Prophet
Heidi-Arabisch
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Wo? أين
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Diamantenstaub
Das Versprechen-A العهد
Das gefrässige Buchmonster 

