منذ طفولتها، كان حلم يسرى مارديني أن تصبح سباحة محترفة تمثل سوريا في البطولات الرياضية الأولمبيّة، إلّا أن اشتداد وتيرة المعارك في دمشق، في عام 2015 قلص حلمها ليتحول إلى البقاء على قيد الحياة فقط
وكحال عشرات الآلاف من السوريين الحالمين بالعيش بسلام، انطلقت يسرى مع أختها سارة، وبعض أقاربهما، في رحلة اللجوء المهولة إلى أوروبا، حاملتين معهما أحلامهما بحياة آمنة، ومعاودة احتراف السباحة من جديد، لكن في منتصف الرحلة بين تركيا واليونان، توقف محرّك القارب المطاطي عن العمل، وبدأ القارب المحمل بالركاب يغرق، وعلى الرغم من محاولاتهم العديدة للاستغاثة إلّا أن أحدا لم يستجب لهم؛ فقفزت يسرى ذات السبعة عشر عاما، وأختها، وبعض الركاب الآخرين عن القارب؛ لتخفيف الوزن عنه، والسباحة به إلى أن وصلوا إلى اليونان، لتكمل بعدها الأختان رحلتهما الخطيرة برا إلى ألمانيا
من السباحة كي تنقذ حياتها وحياة أصدقائها، إلى السباحة حلما بالميدالية الأولمبية، تروي يسرى قصتها الاستثنائية من لاجئة هاربة من بلد مزقته الحرب إلى أولمبية في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 2016 في البرازيل

Heidi-Arabisch
Der Muslimische Witz
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Ana, Hia wal uchrayat
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Le piège
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Das kreischende Zahnmonster
Lebensgrosser Newsticker
Die Reise des Granadiners
Hier wohnt die Stille
Zieh fort aus deiner Heimat
Traditional Henna Designs
Ich wollt, ich würd Ägypter
Heidi هادية
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Bonbonpalast-arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Der West-östliche Diwan
Die Wut der kleinen Wolke 




