Roman aus Saudi-Arabien
في الغرب يقولون ويبدو أنني تقبلتها من صاحبنا جوجل ولم أتقبلها من أبي عندما كان يرددها على مسمعي
“Dress to Impress” بمعنى تأنق لتعجب
مثيراً تقززي بقوله “كُل ما يعجبك والبس ما يعجب الناس” فقط لأقدس الشماغ ولمنعي من ارتداء الجنز والشورت وما يقاس عليهما في حضرة الرجال
كان ولايزال المظهر الخارجي مكملاً للمضمون، بل ويعمل فقط كمقدمة وتمهيد في مطلع بحث طويل أو معزوفة موسيقية
إلا في حالة أزياء النساء.. وعطور النساء.. وأحذية النساء
أفقتُ من سطوة غفوة على الأريكة ورحتُ أتأمل في اللاشئ محاولاً أن أفكك رأسي من الصداع الرهيب
بهبة متثاقلة اتجهت للمطبخ القابع في وجهي والمتخذ لمساحة ثلاثة أمتار من ركن الصالة الأيمن
لإعداد القهوة السوداء، أظن أن القهوة تمثل رحلتي من التعقيد إلى البساطة
من الارتباك إلى الوعي

Liebesgeschichten قصص حب
Es gibt eine Auswahl
Heidi هادية
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Das Versprechen-A العهد
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
METRO- Kairo underground
Das gefrässige Buchmonster
Anfänge einer Epoche
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Obst الفاكهة
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Frankenstein in Bagdad
Das Herz liebt alles Schöne
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Und die Hände auf Urlaub
Memories on Stone-DVD 




