Roman aus Saudi-Arabien
في الغرب يقولون ويبدو أنني تقبلتها من صاحبنا جوجل ولم أتقبلها من أبي عندما كان يرددها على مسمعي
“Dress to Impress” بمعنى تأنق لتعجب
مثيراً تقززي بقوله “كُل ما يعجبك والبس ما يعجب الناس” فقط لأقدس الشماغ ولمنعي من ارتداء الجنز والشورت وما يقاس عليهما في حضرة الرجال
كان ولايزال المظهر الخارجي مكملاً للمضمون، بل ويعمل فقط كمقدمة وتمهيد في مطلع بحث طويل أو معزوفة موسيقية
إلا في حالة أزياء النساء.. وعطور النساء.. وأحذية النساء
أفقتُ من سطوة غفوة على الأريكة ورحتُ أتأمل في اللاشئ محاولاً أن أفكك رأسي من الصداع الرهيب
بهبة متثاقلة اتجهت للمطبخ القابع في وجهي والمتخذ لمساحة ثلاثة أمتار من ركن الصالة الأيمن
لإعداد القهوة السوداء، أظن أن القهوة تمثل رحلتي من التعقيد إلى البساطة
من الارتباك إلى الوعي

Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Hier wohnt die Stille
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Die Engel von Sidi Moumen
Ankunft
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Das elfte gebot
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Ana, Hia wal uchrayat
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Willkommen in Kairo
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Hakawati al-lail 



