Roman aus Saudi-Arabien
في الغرب يقولون ويبدو أنني تقبلتها من صاحبنا جوجل ولم أتقبلها من أبي عندما كان يرددها على مسمعي
“Dress to Impress” بمعنى تأنق لتعجب
مثيراً تقززي بقوله “كُل ما يعجبك والبس ما يعجب الناس” فقط لأقدس الشماغ ولمنعي من ارتداء الجنز والشورت وما يقاس عليهما في حضرة الرجال
كان ولايزال المظهر الخارجي مكملاً للمضمون، بل ويعمل فقط كمقدمة وتمهيد في مطلع بحث طويل أو معزوفة موسيقية
إلا في حالة أزياء النساء.. وعطور النساء.. وأحذية النساء
أفقتُ من سطوة غفوة على الأريكة ورحتُ أتأمل في اللاشئ محاولاً أن أفكك رأسي من الصداع الرهيب
بهبة متثاقلة اتجهت للمطبخ القابع في وجهي والمتخذ لمساحة ثلاثة أمتار من ركن الصالة الأيمن
لإعداد القهوة السوداء، أظن أن القهوة تمثل رحلتي من التعقيد إلى البساطة
من الارتباك إلى الوعي

Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Obst الفاكهة
La ruse du renard
Montauk/Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Reise, Krieg und Exil
3 Filme von Yossef Chahine
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Costa Brava, Lebanon
Europa Erlesen: Algier
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Nullnummer-arabisch
Frieden im Islam
Tonpuppen
Oh wie schön ist Fliegen
Irakische Rhapsodie
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die Wut der kleinen Wolke
Das Notizbuch des Zeichners
Damit ich abreisen kann
Waffen der Liebe أسلحة الحب
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Während die Welt schlief
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Von weit her
Das trockene Wasser
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 



