Roman aus Saudi-Arabien
في الغرب يقولون ويبدو أنني تقبلتها من صاحبنا جوجل ولم أتقبلها من أبي عندما كان يرددها على مسمعي
“Dress to Impress” بمعنى تأنق لتعجب
مثيراً تقززي بقوله “كُل ما يعجبك والبس ما يعجب الناس” فقط لأقدس الشماغ ولمنعي من ارتداء الجنز والشورت وما يقاس عليهما في حضرة الرجال
كان ولايزال المظهر الخارجي مكملاً للمضمون، بل ويعمل فقط كمقدمة وتمهيد في مطلع بحث طويل أو معزوفة موسيقية
إلا في حالة أزياء النساء.. وعطور النساء.. وأحذية النساء
أفقتُ من سطوة غفوة على الأريكة ورحتُ أتأمل في اللاشئ محاولاً أن أفكك رأسي من الصداع الرهيب
بهبة متثاقلة اتجهت للمطبخ القابع في وجهي والمتخذ لمساحة ثلاثة أمتار من ركن الصالة الأيمن
لإعداد القهوة السوداء، أظن أن القهوة تمثل رحلتي من التعقيد إلى البساطة
من الارتباك إلى الوعي

Das gefrässige Buchmonster
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Bilibrini-Im Wald D-A
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Tango der Liebe تانغو الغرام
Kinder der engen Gassen
Der Bonbonpalast-arabisch
Geschwätz auf dem Nil A-D
Hannah Arendt in Syrien
Ana, Hia wal uchrayat
Zail Hissan ذيل الحصان
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
40 Geschichten aus dem Koran
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Laha Maraya 



