Roman aus Saudi-Arabien
في الغرب يقولون ويبدو أنني تقبلتها من صاحبنا جوجل ولم أتقبلها من أبي عندما كان يرددها على مسمعي
“Dress to Impress” بمعنى تأنق لتعجب
مثيراً تقززي بقوله “كُل ما يعجبك والبس ما يعجب الناس” فقط لأقدس الشماغ ولمنعي من ارتداء الجنز والشورت وما يقاس عليهما في حضرة الرجال
كان ولايزال المظهر الخارجي مكملاً للمضمون، بل ويعمل فقط كمقدمة وتمهيد في مطلع بحث طويل أو معزوفة موسيقية
إلا في حالة أزياء النساء.. وعطور النساء.. وأحذية النساء
أفقتُ من سطوة غفوة على الأريكة ورحتُ أتأمل في اللاشئ محاولاً أن أفكك رأسي من الصداع الرهيب
بهبة متثاقلة اتجهت للمطبخ القابع في وجهي والمتخذ لمساحة ثلاثة أمتار من ركن الصالة الأيمن
لإعداد القهوة السوداء، أظن أن القهوة تمثل رحلتي من التعقيد إلى البساطة
من الارتباك إلى الوعي

Der Spaziergang مشوار المشي
Europa Erlesen: Algier
Usrati, Der Löwe und die Maus
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Fragments of Paradise
Krawattenknoten
Heidi-Arabisch
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Ana, Hia wal uchrayat
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Hannah Arendt in Syrien
Reise, Krieg und Exil
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die dumme Augustine/Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Le piège
Stein der Oase
Das Geständnis des Fleischhauers
Deine Angst - Dein Paradies
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Nachts unterm Jasmin
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen 




