Roman aus Saudi-Arabien
في الغرب يقولون ويبدو أنني تقبلتها من صاحبنا جوجل ولم أتقبلها من أبي عندما كان يرددها على مسمعي
“Dress to Impress” بمعنى تأنق لتعجب
مثيراً تقززي بقوله “كُل ما يعجبك والبس ما يعجب الناس” فقط لأقدس الشماغ ولمنعي من ارتداء الجنز والشورت وما يقاس عليهما في حضرة الرجال
كان ولايزال المظهر الخارجي مكملاً للمضمون، بل ويعمل فقط كمقدمة وتمهيد في مطلع بحث طويل أو معزوفة موسيقية
إلا في حالة أزياء النساء.. وعطور النساء.. وأحذية النساء
أفقتُ من سطوة غفوة على الأريكة ورحتُ أتأمل في اللاشئ محاولاً أن أفكك رأسي من الصداع الرهيب
بهبة متثاقلة اتجهت للمطبخ القابع في وجهي والمتخذ لمساحة ثلاثة أمتار من ركن الصالة الأيمن
لإعداد القهوة السوداء، أظن أن القهوة تمثل رحلتي من التعقيد إلى البساطة
من الارتباك إلى الوعي

Oh wie schön ist Fliegen
die Scham العار
Der Aufstand
Lebensgrosser Newsticker
Ihr letzter Tanz
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Shaghaf basit شغف بسيط
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Le bûcheron et le perroquet
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
L' Occupation الاحتلال
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Zeichnen mit Worten
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Liliths Wiederkehr
Zoe und Theo in der Bibliothek
Göttliche Intervention
Leib und Leben جسد و حياة
Freifall سقوط حر
Willkommen bei Freunden
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Der Dreikäsehoch in der Schule
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Tonpuppen
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Imraah امرأة
Um mich herum Geschichten
Adam
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Salma, die syrische Köchin
Wajib- die Hochzeitseinladung
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht 




