Gewinner: International Prize for Arabic Fiction 2022
الفائز بالجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2022
في مجتمع قريته المنغلق، يبحث ميلاد الأسطى عن تعريف الرجولة المثالي حسبما يراها مجتمعه، يفشل طوال مسار حياته في أن يكون رجلا بعد محاولات عديدة، فيقرر أن يكون نفسه وأن ينسى هذا التعريف بعد أن يتعرف على حبيبته وزوجته المستقبلية زينب، يعيش أيامه داخل البيت يضطلع بأدوار خص
المجتمع المرأة بها، فيما تعمل حبيبته على إعالة البيت، وهكذا يقلبان الأدوار الاجتماعية
يظل ميلاد مغيبا على حقيقة سخرية مجتمعه منه حتى يفشي له ابن عمه بما يحدث حوله
تتناول الرواية تعريفات مجتمع القرية المختلفة للرجولة، لكنها، تحتفظ بتعريف واحد للرجل الضد أو „اللارجل“ الذي يكون ميلاد الأسطى رمزا له
تعيد هذه الرواية مساءلة التصورات الجاهزة لمفهوم „الجندر“ وتدين القوالب النمطية الجاهزة التي تحصر وظائف كل من المرأة والرجل في أطر محددة إذا تخطاها أحدهما تخطى الحد الذي سطر له.
إنها رواية الانتصار للفرد في وجه الأفكار الجماعية القاتلة، ورواية الانتصار للتجربة الإنسانية إزاء كل التوصيفات الثابتة

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Alexandria again! اسكندرية تاني
Bärenlied أغنية الدب
Der Araber von morgen-Band 1
Ich erinnere mich, Beirut
Fikriyah فكرية
Asirati Alburj
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Ich und Ich أنا و أنا
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Kraft كرافت
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Asterix und die goldene Sichel
Zail Hissan ذيل الحصان
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Das gefrässige Buchmonster
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Le lapin indocile
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Hinter dem Paradies, Arabisch 



