Verlags Info:
أَهْلًا بِكُمْ في بِلادِ الأَرانِب! هُنا، الجَزَراتُ نُقود
يُريدُ سامي أَنْ يَشْتَرِيَ كُلَّ شَيْء! فَكُلُّ شَيْءٍ يُعْجِبُهُ كَثيرًا، كَثيرًا، كَثيرًا! لَكِنْ لَيْسَ في جَيْبِهِ الكَثير
بِنَصيحَةٍ مِنْ أُمِّهِ، أَدْرَكَ أَنَّ كُلَّ ما عَلَيْهِ فَعْلُهُ هُوَ الاِخْتِيار
هَلْ حَصَلَ عَلى ما أَرادَهُ؟
لَيْسَ تَحْديدًا
هَلْ كَسَبَ أَمْرًا أَكْثَرَ قيمَة؟
بِالطَّبْع
سِلْسِلَة رَجُل الأَعْمال الصَّغير تُقَدِّمُ لِلطِّفْلِ المَفاهيمَ الاِقْتِصادِيَّةَ بِطَريقَةٍ سَهْلَةٍ وَمُمْتِعَةٍ، وَتُمَكِّنُهُ مِن
فهم أُسُس التَّداوُل بالمال
مُحاوَلة تَقدير قيمَة الأشياء
المُقارَنَة وَالتَّحْليل
اتِّخاذ القَرارات المالِيَّة الذَّكِيَّة
بِناء الوَعي المالي وتحمّل المسؤولية

Das Versprechen-A العهد
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Laha Maraya
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Butterfly الفراشة
Heidi هادية
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Liliths Wiederkehr
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Das nackte Brot الخبز الحافي
Montauk/Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tell W.
Unser Körper الجسم
Heidi- Peter Stamm هايدي
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Fikriyah فكرية
Imraah امرأة
Nullnummer-arabisch
Der West-östliche Diwan
Wo? أين
Asirati Alburj
Die Wände zerreissen
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
diese Frauen النسوة اللاتي
METRO- مترو
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Arabische Buchstaben حروفي 

