رواية عن أب يجمع دروع السلاحف، وخال يهيم عشقاً وراء حبيبته القرباطية، وأخت تنتظر من يفتض بكارتها، وجدة لا تسلم أسرار الجد الأكبر، وراو مجنون يبحث عن أصول الحكاية في العنابية – هذه القرية المعزولة في شمال حلب، تنتظر القرباط ليعيد البهجة واللهفة للحياة؛ رواية عن الحب والغربة والروح التي تبحث عن الطمأنينة
Roman aus Syrien

fragrance of Iraq عبير العراق
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Kraft كرافت
Die dumme Augustine/Arabisch
Himmel Strassen شوارع السماء
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Butterfly الفراشة
khayt albandul خيط البندول
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Der Spaziergang مشوار المشي
Sutters Glück سعادة زوتر
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
L' Occupation الاحتلال
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Das Tor
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



