Damit ich abreisen kann
Joumana Haddad gehört zu der Generation von jungen Dichterinnen, die sich tradierten Formen der arabischen Poesie und Stilkunst widersetzen und sich einer aktuellen Sprache bedienen.
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Nacht in Damaskus
Nachruf auf die Leere D-A
Diamantenstaub
Tauq al-Hamam
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 3mm, mit Federhalter
Das Herz liebt alles Schöne
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Zwischensumme: CHF 330.10
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Nacht in Damaskus
Nachruf auf die Leere D-A
Diamantenstaub
Tauq al-Hamam
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 3mm, mit Federhalter
Das Herz liebt alles Schöne
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Zwischensumme: CHF 330.10
CHF 16.00
1 vorrätig
| Gewicht | 0.138 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Einbandart | |
| Sprache | |
| Seiten | 64 |
Bücher
Bücher
Bücher
Bücher
Bücher
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Bücher
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Nacht in Damaskus
Nachruf auf die Leere D-A
Diamantenstaub
Tauq al-Hamam
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 3mm, mit Federhalter
Das Herz liebt alles Schöne
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Zwischensumme: CHF 330.10