Damit ich abreisen kann
Joumana Haddad gehört zu der Generation von jungen Dichterinnen, die sich tradierten Formen der arabischen Poesie und Stilkunst widersetzen und sich einer aktuellen Sprache bedienen.
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Nächstes Jahr in Bethlehem
Das nackte Brot الخبز الحافي
Al-Maqam 5
Der Schoss der Leere
Zwischensumme: CHF 216.00
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Nächstes Jahr in Bethlehem
Das nackte Brot الخبز الحافي
Al-Maqam 5
Der Schoss der Leere
Zwischensumme: CHF 216.00
CHF 16.00
| Gewicht | 0.138 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Einbandart | |
| Sprache | |
| Seiten | 64 |
Bücher
Bücher
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Bücher
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Nächstes Jahr in Bethlehem
Das nackte Brot الخبز الحافي
Al-Maqam 5
Der Schoss der Leere
Zwischensumme: CHF 216.00