Verlags Info:
Versuch über das zerstörte Syrien
Seit mehr als einem halben Jahrhundert steht Syrien im Zeichen des Assad-Regimes, eines Regimes, das willkürliche Verfolgung, Zerstörung und Folter zum strukturellen Herrschaftsprinzip erhob, um die eigene Macht auf Dauer zu sichern. Über Suriya al-Assad zu sprechen, bedeutet daher immer auch, über die gewaltsame Überschreitung der Grenzen von Körpern, Gesellschaft und Menschlichkeit zu sprechen, über Erfahrungswelten, in denen sich Tod und Leben bis zur Ununterscheidbarkeit vermischt haben.
Vor allem aber heisst es, über das Unmögliche zu sprechen, das entgegen aller Widerstände und erhofften Demokratisierungsbestrebungen Wirklichkeit geworden ist: das Schreckliche, das allen Sinn und alle Sprache vollständig versagt. Denn nur indem die grausamen Erfahrungen der Syrer in alle Betrachtungen des Landes miteinbezogen werden, indem der Schrecken möglichst unmittelbar dargestellt, durchlebt und anerkannt wird, kann es, wie Yassin Al-Haj Saleh auf atemraubende Weise zeigt, gelingen, ein Schreckensbewusstsein zu entwickeln, das einen moralischen Zorn bewirkt und so zu Kreativität und einer gerechteren Welt führt.

Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Ärmer als eine Moschee Maus
Die Wäscheleinenschaukel
Die Welt der Frau D-E
Caramel
Wer den Wind sät
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Das Herz der Puppe
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Einführung in die Nashi-Schrift
La chèvre intelligente
Aus jedem Garten eine Blume
Café der Engel
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Gulistan, Der Rosengarten
Und die Hände auf Urlaub
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Der Ruf der Grossmutter
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
die Jahre السنوات
anderswo, daheim
Marakisch noir- مراكش نوار
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Zuqaq al-Medaq
Der Prüfungsausschuss
Aufbruch in die Vernunft
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Der Araber von morgen-Band 2
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
die Farben الألوان
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Frauen forum/Aegypten
Tango der Liebe تانغو الغرام
In der Kürze liegt die Würze
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Bilibrini-Im Wald D-A
Das Herz liebt alles Schöne
Die Öllampe der Umm Haschim
Während die Welt schlief
Lisan Magazin 3
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Doma wad Hamed دومة و حامد
Die Engel von Sidi Moumen
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Rüber machen
Der Gesendte Gottes
Business-Knigge: Arabische Welt
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Sein letzter Kampf
Oriental Magic Dance 4
Wadi und die heilige Milada
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Frauenpower auf Arabisch 

