Verlags Info:
Versuch über das zerstörte Syrien
Seit mehr als einem halben Jahrhundert steht Syrien im Zeichen des Assad-Regimes, eines Regimes, das willkürliche Verfolgung, Zerstörung und Folter zum strukturellen Herrschaftsprinzip erhob, um die eigene Macht auf Dauer zu sichern. Über Suriya al-Assad zu sprechen, bedeutet daher immer auch, über die gewaltsame Überschreitung der Grenzen von Körpern, Gesellschaft und Menschlichkeit zu sprechen, über Erfahrungswelten, in denen sich Tod und Leben bis zur Ununterscheidbarkeit vermischt haben.
Vor allem aber heisst es, über das Unmögliche zu sprechen, das entgegen aller Widerstände und erhofften Demokratisierungsbestrebungen Wirklichkeit geworden ist: das Schreckliche, das allen Sinn und alle Sprache vollständig versagt. Denn nur indem die grausamen Erfahrungen der Syrer in alle Betrachtungen des Landes miteinbezogen werden, indem der Schrecken möglichst unmittelbar dargestellt, durchlebt und anerkannt wird, kann es, wie Yassin Al-Haj Saleh auf atemraubende Weise zeigt, gelingen, ein Schreckensbewusstsein zu entwickeln, das einen moralischen Zorn bewirkt und so zu Kreativität und einer gerechteren Welt führt.

kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Saltana
Eine Nebensache
Wörterbuch der Studenten, A/D
Arabische Comics, Strapazin No. 154
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Nächstes Jahr in Bethlehem
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Noomi
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Lilien Berg/ Arabisch
Die alte Frau und der Fluss
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Erzähler der Nacht
Der Schakal am Hof des Löwen
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Marokkanische Sprichwörter
sahlat alqalaq صلاة القلق
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Der Kaffee zähmt mich
Die Literatur der Rebellion 

