Verlags Info:
Was wäre, wenn um Mitternacht plötzlich die gesamte palästinensische Bevölkerung Israels auf unerklärliche Weise verschwände, als ob sie von Ausserirdischen entführt worden wäre?
Ariel, der Journalist, und Alaa, der Freelance-Kameramann, leben im selben Wohnhaus in Tel Aviv. Beide sind sie Israelis, Ariel jüdischer und Alaa palästinensischer Herkunft, beide lieben ihre Heimatstadt, in der sie aufwuchsen und Freunde geworden sind. Eines Morgens sind im ganzen Land die Palästinenserinnen und Palästinenser verschwunden. Der gesellschaftliche Verlust ist sofort spürbar, die Verwirrung riesengross. Es fahren keine Busse mehr, im Spital fehlen Ärzte, der beste Hummusladen bleibt geschlossen. Handelt es sich um einen Generalstreik, einen geplanten Angriff? Oder gar um ein Wunder Gottes zur Rettung Israels? Auf der Suche nach Alaa findet Ariel in dessen Wohnung ein rotes Notizbuch, die Lebensgeschichte von Alaas Grossmutter. Er nimmt sich vor, die Aufzeichnungen ins Hebräische zu übertragen und eine Chronik der Zeit vor dem Verschwinden zu verfassen.
Ibtisam Azem gelingt ein eindrückliches, originelles Plädoyer wider das Vergessen und für ein friedliches Zusammenleben.

Der Schakal am Hof des Löwen
Der Gesendte Gottes
Worte der Weisheit
Das gefrässige Buchmonster
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Qafas
Weg sein - hier sein
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Der Araber von morgen, Band 5
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Learning Deutsch
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Das Versprechen-A العهد
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Das verlorene Halsband der Taube
Theater im arabischen Sprachraum
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Lisan Magazin 3
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Der Kleine Prinz D-A
Lisan Magazin 9
Und brenne flammenlos
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Der Prophet
Alles, was wir uns nicht sagen
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Midad
Im Schatten der Gasse A-D
Kein Wasser stillt ihren Durst
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Zoe und Theo versorgen die Tiere
fragrance of Iraq عبير العراق
Tasbih 99 Perlen
99 zerstreute Perlen
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
42 Grad كاتبة و كاتب
Dhofar-Land des Weihrauches
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Azraq
Wadi und die heilige Milada 

