سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Damit ich abreisen kann
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Traumland Marokko
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Strasse der Verwirrten
Übergangsritus
Laha Maraya
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة 



