سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Traumland Marokko
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
50 Jahre marokkanische migration
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Salma, die syrische Köchin
Allahs Karawane
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
In der Kürze liegt die Würze
Im Aufbruch
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Algerien- ein Land holt auf!
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة 



