سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Bilder der Levante
Hakawati al-lail حكواتي الليل
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Tauq al-Hamam
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Losfahren
Orientalische Bilder und Klänge
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Bilibrini-Rund um mein Haus
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Laha Maraya
Ana, Hia wal uchrayat
Hinter dem Paradies, Arabisch
Unter einem Dach
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 







