سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Strasse der Verwirrten
Utopia - Arabisch
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Damit ich abreisen kann
So klingt das Land von 1001 Nacht
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Unsichtbare Brüche
Die Traditionelle kurdische Küche
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Husten, der dem Lachen folgt
Der Atem Kairos
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Mit all meinen Gesichtern
Laha Maraya
Unter einem Dach
Lisan Magazin 13/14
Algerien- ein Land holt auf!
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Luftballonspiele
Die Flügel meines schweren Herzens
Gegen die Gleichgültigkeit
Les 50 Noms de L amour A-F
Der Weg nach Mekka
Das Gesicht der reizenden Witwe
Das Geschenk, das uns alle tötete
Gedächtnishunde
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Wer den Wind sät
Die Welt der Frau D-E
Das Herz liebt alles Schöne 

