سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Ein Stein, nicht umgewendet
Traumland Marokko
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Die letzten Geheimnisse des Orients
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Ah ya zein
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Im Aufbruch
Erste arabische Lesestücke A-D
Die letzte Frau, A-D
Das Lächeln des Diktators
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Usrati, Farid und der störrische Esel
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Vergessene Küsten سواحل منسية
Der Baum des Orients
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 



