Wie wäre es, wenn der Tod sich ein wenig dem Leben zuwenden würde?
Ich wäre er, Amr, ein Junge in der Farbe des Wassers bevor sich das Blut ergiesst, ein Kind, das leichtfüssig rennt, bevor die Körperteile seiner Freunde schwer auf es herabfallen.
khayt albandul خيط البندول
Eine Blume ohne Wurzeln
Let’s Talk About Sex, Habibi
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Dinge, die andere nicht sehen
Zwischensumme: CHF 151.50
khayt albandul خيط البندول
Eine Blume ohne Wurzeln
Let’s Talk About Sex, Habibi
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Dinge, die andere nicht sehen
Zwischensumme: CHF 151.50
CHF 4.50
3 vorrätig
| Gewicht | 0.021 kg |
|---|---|
| Größe | 15 × 10.50 × 0.3 cm |
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Seiten | 24 |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Deutschsprachige Titel
Gedichte, Poesie
khayt albandul خيط البندول
Eine Blume ohne Wurzeln
Let’s Talk About Sex, Habibi
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Dinge, die andere nicht sehen
Zwischensumme: CHF 151.50