Wie wäre es, wenn der Tod sich ein wenig dem Leben zuwenden würde?
Ich wäre er, Amr, ein Junge in der Farbe des Wassers bevor sich das Blut ergiesst, ein Kind, das leichtfüssig rennt, bevor die Körperteile seiner Freunde schwer auf es herabfallen.
Komm dahin, wo es still ist
Die Botschaft des Koran
khayt albandul خيط البندول
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Lulu
Dinge, die andere nicht sehen
Zwischensumme: CHF 222.50
Komm dahin, wo es still ist
Die Botschaft des Koran
khayt albandul خيط البندول
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Lulu
Dinge, die andere nicht sehen
Zwischensumme: CHF 222.50
CHF 4.50
3 vorrätig
| Gewicht | 0.021 kg |
|---|---|
| Größe | 15 × 10.50 × 0.3 cm |
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Seiten | 24 |
| Verlag |
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
div.
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Komm dahin, wo es still ist
Die Botschaft des Koran
khayt albandul خيط البندول
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Lulu
Dinge, die andere nicht sehen
Zwischensumme: CHF 222.50