Wie wäre es, wenn der Tod sich ein wenig dem Leben zuwenden würde?
Ich wäre er, Amr, ein Junge in der Farbe des Wassers bevor sich das Blut ergiesst, ein Kind, das leichtfüssig rennt, bevor die Körperteile seiner Freunde schwer auf es herabfallen.
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
La chèvre intelligente
Ebenholz
Fikrun wa Fann 102
Bandarschah
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Worte für die kalte Fremde
Schreiben in einer fremden Sprache
Zwischensumme: CHF 278.35
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
La chèvre intelligente
Ebenholz
Fikrun wa Fann 102
Bandarschah
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Worte für die kalte Fremde
Schreiben in einer fremden Sprache
Zwischensumme: CHF 278.35
CHF 4.50
3 vorrätig
| Gewicht | 0.021 kg |
|---|---|
| Größe | 15 × 10.50 × 0.3 cm |
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Seiten | 24 |
| Verlag |
div.
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
La chèvre intelligente
Ebenholz
Fikrun wa Fann 102
Bandarschah
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Worte für die kalte Fremde
Schreiben in einer fremden Sprache
Zwischensumme: CHF 278.35