زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Kubri AlHamir, Arabismen
Die Trauer hat fünf Finger
Alexandria again! اسكندرية تاني
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Alias Mission (Arabisch)
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Damit ich abreisen kann
Arabisch für den Alltag
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
50 Jahre marokkanische migration
Out of Control- خارج السيطرة
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Memories on Stone-DVD
Coltrane كولترين
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Islam verstehen
Heilige Nächte
Siddharta سدهارتا
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Die Erde
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Heidi هادية 






