زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Reiseführer Genf-arabisch
Heidi-Arabisch
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Asirati Alburj
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Zail Hissan ذيل الحصان
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
fragrance of Iraq عبير العراق
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Unser Körper الجسم
Die dumme Augustine/Arabisch
Himmel Strassen شوارع السماء
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 







