زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Asirati Alburj
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Alexandria again! اسكندرية تاني
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Shaghaf basit شغف بسيط
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Tell W.
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Wo? أين
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Freifall سقوط حر
Heidi-Arabisch
Asterix und die goldene Sichel
Worte für die kalte Fremde
Das nackte Brot الخبز الحافي
METRO- Kairo underground
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der Bonbonpalast-arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Kraft كرافت
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Asterix und Kleopatra
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Le piège
Out of Control- خارج السيطرة
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Siddharta سدهارتا 










