زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Leib und Leben جسد و حياة
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Alexandria again! اسكندرية تاني
Und die Hände auf Urlaub
Ich erinnere mich, Beirut
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Himmel Strassen شوارع السماء
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Asirati Alburj
Zin
Liliths Wiederkehr
Die Wohnung in Bab El-Louk
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Fikriyah فكرية
Ein Stein, nicht umgewendet
Eine Blume ohne Wurzeln
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Arabische Buchstaben حروفي
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Always Coca-Cola- arabisch
Aeham Ahmad & Friends CD
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Heidi, Hörbuch CD
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Fünfzig Gramm Paradies
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Siddharta سدهارتا 






