زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Der West-östliche Diwan
Das Versprechen-A العهد
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
diese Frauen النسوة اللاتي
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Heidi, Hörbuch CD
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Fikriyah فكرية
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Stein der Oase
Heidi هادية
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Imraah امرأة
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Persepolis برسيبوليس
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Das nackte Brot الخبز الحافي
die Farben الألوان
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Kraft كرافت
Heidi-Arabisch
Leonard -A-D
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Sutters Glück سعادة زوتر
Nullnummer-arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
METRO- مترو
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Was weisst du von mir
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث 







