زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

METRO- Kairo underground
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Asirati Alburj
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Worte für die kalte Fremde
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Laha Maraya
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
METRO- مترو
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Arabische Buchstaben حروفي
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Kraft كرافت 









