زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Fikriyah فكرية
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Worte für die kalte Fremde
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Der Araber von morgen-Band 1
Nullnummer-arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Said Said سعيد سعيد
Der West-östliche Diwan
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Das Geschenk, das uns alle tötete
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Heidi-Arabisch
Es gibt eine Auswahl
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der Bonbonpalast-arabisch
Mit den Augen von Inana 







