زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Araber von morgen-Band 1
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Das verlorene Halsband der Taube
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Obst الفاكهة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Urss Biladi عرس بلادي
Nullnummer-arabisch
Das nackte Brot الخبز الحافي
Asterix und Kleopatra
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Liebesgeschichten قصص حب
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Zail Hissan ذيل الحصان
Montauk/Arabisch
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Alias Mission (Arabisch)
Heidi-Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Wadjda
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Coltrane كولترين
Worte für die kalte Fremde
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Der Spaziergang مشوار المشي
Unser Körper الجسم
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة 






