زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Heidi, Hörbuch CD
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Unser Körper الجسم
An-Nabi النبي
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
METRO- Kairo underground
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Laha Maraya
Arabische Buchstaben حروفي
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Kubri AlHamir, Arabismen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
40 Geschichten aus dem Koran
Schreimutter - (Multilingual)
Der Dreikäsehoch in der Schule
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Tanz der Gräber رقصة القبور
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 








