زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Caramel
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Traumland Marokko
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Darstellung des Schrecklichen
Nachruf auf die Leere D-A
Azazel/deutsch
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Der Spaziergänger von Aleppo
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Die letzten Geheimnisse des Orients
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die alte Frau und der Fluss
Weiblichkeit im Aufbruch
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Let’s Talk About Sex, Habibi
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث 









