زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Zail Hissan ذيل الحصان
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Das Versprechen-A العهد
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Alias Mission (Arabisch)
sie هنّ
Laha Maraya
Kraft كرافت
Beirut Noir بيروت نوار
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Reiseführer Genf-arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Afkarie أفكاري
die Farben الألوان
Heidi-Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch 






