زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Trant sis ترانت سيس
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Buch der Mutter دفتر أمي
malek alhind ملك الهند
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Tunesisches Kochbuch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ich und Ich أنا و أنا
Ungehorsam عاصية
Arabische Buchstaben حروفي
Heidi-Arabisch
Dunia denkt nach دنيا تفكر
malmas al dauo ملمس الضوء
Libanon Im Zwischenland
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Kraft كرافت
Das kreischende Zahnmonster
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch 





