زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Arabische Buchstaben حروفي
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Auf der Couch in Tunis
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Wo? أين
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Reiseführer Genf-arabisch
Zoe und Theo in der Bibliothek
Der Spaziergang مشوار المشي 








