زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Messauda
Ihr seid noch nicht besiegt
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Tauq al-Hamam
Der Islam im Mittelalter
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Die Traditionelle kurdische Küche
Black Milk حليب أسود
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Das kreischende Zahnmonster
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Kindheit auf dem Lande
Das Versprechen-A العهد
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Liebesgeschichten قصص حب
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Der Spaziergang مشوار المشي
fragrance of Iraq عبير العراق
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
die Farben الألوان
Heidi, Hörbuch CD
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Die dumme Augustine/Arabisch
Fikriyah فكرية
Bilibrini-Rund um mein Haus 







