البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Dhofar-Land des Weihrauches
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Der Mut, die Würde und das Wort
Um mich herum Geschichten
Geschwätz auf dem Nil A-D
Midad
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Der West-östliche Diwan
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Lisan Magazin 9
Fikrun wa Fann 102
Lisan Magazin 10
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Lenfant courageux
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Le bûcheron et le perroquet
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Minarett
Komm, wir gehen zur Moschee
Die letzten Geheimnisse des Orients
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Lisan Magazin 2
Kubri AlHamir, Arabismen
Hüter der Tränen
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Die Wohnung in Bab El-Louk
Das gefrässige Buchmonster
Bandarschah
Stiller شتيلر
Das Haus ohne Lichter
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Der Islam im Mittelalter
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 




