البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

die Farben الألوان
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Arabesquen
Kraft كرافت
Das Herz liebt alles Schöne
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi- Peter Stamm هايدي
Obst الفاكهة
Die arabischen Zahlen
Die Erde
Umm Kulthum
Le lapin indocile
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Dhofar-Land des Weihrauches
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Das kreischende Zahnmonster
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Das trockene Wasser
Der West-östliche Diwan
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Jung getan, alt gewohnt
Masass مساس
Die Wände zerreissen
Damit ich abreisen kann
Der Dreikäsehoch in der Schule
Das Versprechen-A العهد
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Gedächnisbaum 






